Locale kurde molek

Posted on Sun 27 November 2005 in Pamietniczek • 1 min read

No i mało się nie popłakałem z rana. To ja tu walczę o lepsze jutro przenosząc serwer z Linuksa na OpenBSD, a tu taki cios! Coup de grace zadali mi deweloperzy pod dowództwem Theo de Raadta. Przenoszę bazy z jednego MySQL-a do drugiego, a tu mi błąd z charsetami i collate wyskakuje. Kurde, próbuję zmnienić na właściwe i... nie mogę! Szitafak! I wtedy, jak cegła spadająca na łeb, dociera do mnie kawałek wywiadu nt. wersji 3.8 OpenBSD:

What is the status of wide-character and locale support?
Marc Espie: Half the work is done. We stopped quite a bit before 3.8, in order to allow for reasonably comprehensive testing.
Right now:
  • The wide-char infrastructure is in. There are conversion functions from normal characters. C++ knows about it. The ports tree recognizes and uses these functions.
  • There is ctype-style locale support for 8-bit locale: lowercase/uppercase conversions are fully localized, and character classification works.
  • Multibyte character locales are currently disabled. This includes Japanese, Chinese, UTF8 ... all the multibyte to wide-char conversion simply converts each character to a big integer. The remaining code is currently being tested.

Ale nie ma tego złego... Wygląda na to, że Silicon pozbędzie się MySQL, a otrzyma go stojący bezcelowo Sparc. I o to chodzi. ;)